張森
發(fā)布時間:2024-07-01 瀏覽次數:0次
基本信息
姓名:張森
職稱:教授(2級)
導師類別:博士研究生導師
電子郵箱:zhangsen@hebtu.edn.cn
研究方向:應用語言學;外語教育教學;教育學;翻譯學
本科生課程:《英語語音》《語音與表達》《美國文化概覽》《大學英語》《學位論文寫作》
研究生課程:《國際中文教育理論及課程體系專題》(教育博士);
《基礎筆譯》《語言測試》《翻譯概論》(翻譯碩士)
教育背景
2007-2012 河北大學教育學院教育學博士
1992-1993 河北師范大學外語系研究生班
1982-1986 河北師范大學外語系系英語專業(yè)學士
任職簡歷
2019至今,河北師范大學外國語學院英語系教師,兼河北師范大學新西蘭研究中心主任;
1999至2019,河北科技大學教師【教授,院長(2012-2015黨委書記),教師發(fā)展中心主任】;
1996至1999,河北科技大學教師【副教授,外語教學部副主任】;
1986至1996,河北機電學院教師【講師,教研室主任】。
獲獎情況(時間降序梳理)
2022,第十八屆河北省社會科學優(yōu)秀成果二等獎,排1;
2018,第十六屆河北省社會科學優(yōu)秀成果三等獎,排1;
2017,“基于iCARE理論的《大學英語》國家精品資源共享課建設”
河北省優(yōu)秀教學成果一等獎,排1;
2017,河北省優(yōu)秀科技工作者;
2013,“基于計算機和課堂的大學英語教學新模式的校本實踐”,
河北省優(yōu)秀教學成果二等獎,排1;
2010,《大學英語泛聽教程》系列教材,第十二屆河北省社會科學優(yōu)秀成果獎,排1;
2009,全國優(yōu)秀教師;
2008,河北省教學名師獎;
1997,“建立分級主題教學模式,強化大學英語軟環(huán)境教學”,河北省教學成果二等獎,
排1;
1996,《大學英語寫作進階》,第二屆河北省優(yōu)秀教材獎(河北省教育委員會),排1。
代表性成果
專著(含教材、工具書等)
(1)《應用型技能英語1-3》,國家“十四五”規(guī)劃教材/主編,電子工業(yè)出版社,2023.
(2)《美國創(chuàng)業(yè)型大學發(fā)展研究與創(chuàng)新型人才培養(yǎng)的基因觀察》,河北教育出版社,2020.
(3)《應用型技能英語-提高篇》,國家“十三五”規(guī)劃教材/主編,電子工業(yè)出版社,2020.
(4)《新貫通英語A級測試》,教材/主編,河北科技出版社,2018.
(5)《新貫通英語B級測試》,教材/主編,河北科技出版社,2018.
(6)《“新認知”研究生英語綜合教程(上)》,教材/主編,清華大學出版社,2017.
(7)《“新認知”研究生英語綜合教程(下)》,教材/主編,清華大學出版社,2017.
(8)《高等學校英語應用能力實訓教程(A級)》,教材/主編,河北教育出版社,2017.
(9)《高等學校英語應用能力實訓教程(B級)》,教材/主編,河北教育出版社,2017.
(10)《大學英語泛聽教程1-4》,國家“十一五”規(guī)劃教材/總主編,高等教育出版社,2008.
(11)《大學英語泛聽教程(預備級上)》,教材/總主編,高等教育出版社,2009.
(12)《大學英語泛聽教程(預備級下)》,教材/總主編,高等教育出版社,2009.
(13)《新認知大學英語閱讀教程1-4》,教材/總主編,華南理工大學出版社,2007-2009.
(14)《大學英語新要求英漢雙解詞典》,工具書/主編,外語教學與研究出版社,2005.
(15)《外國語水平考試教程(英語)》,年度教材/主編,河北教育出版社,2005-2011.
(16)《大學體驗英語(綜合教程輔導3)》,高等教育出版社,2005.
(17)《中國外語教育與教學》,論文集,主編,河北教育出版社,2003.
(18)《大學英語四級考前模擬試題》,教材/主編,天津大學出版社,2003.
(19)《大學英語泛聽教程(上)》,教材/主編,高等教育出版社,2000.
(20)《大學英語精讀輔導1-4》,教材/總主編,中國社會科學出版社,1999.
(21)《中國高教外語論苑》,論文集/主編,河北教育出版社,1999.
(22)《實用英語語法手冊》,教材/主編,西南交大出版社,1998.
(23)《大學英語寫作進階》,教材/主編,河北科技出版社1994.
(24)《大學英語短語精解》,工具書/副主編,中國人事出版社1993.
(25)《大學英語英漢雙解詞典》,工具書/主編,河北科技出版社1993.
(26)《大學英語分級快速閱讀教程》,教材/主編,中國鐵道出版社,1992.
譯著
(1)The Mottled History:Tracing the Legacy of Ten Great Names from Sanfang Qixiang,DC Canada Education Publishing,2021.
(2)The Fragrance of Flos Locuste from a Little Town,DC Canada Education Publishing,2021.
(3)The Prairie of Snotty Leopard and Jani Elephant,DC Canada Education Publishing,2021.
(4)Pretty Lady Lotus,Skylar Press LLC, 2020.
(5)Persimmon Tree Covered with Red Lanterns,Skylar Press LLC, 2020
(6)A Lion Never Having a Haircut,Skylar Press LLC, 2020.
(7)Peacock's Flowery Clothes,Skylar Press LLC, 2020.
(8)Approaching the Master Painter QI Baishi,DC Canada Education Publishing,2020.
(9)Handan, A 3000-Year-Old City:Historical Famous People,DC Canada Education Publishing,2020.
(10)Handan, A 3000-Year-Old City:Idioms and Allusions,DC Canada Education Publishing,2020.
(11)Handan, A 3000-Year-Old City:Signature Dishes and Delicacy,DC Canada Education Publishing,2020.
(12)Handan, A 3000-Year-Old City:Plants and Herbs,DC Canada Education Publishing,2020.
(13)《印度研究分析局在尼泊爾轉型過程中的布局》,(內部出版,獲得第九屆河北省翻譯成果一等獎),2021.
(14)《基督山伯爵》,廣西師范大學出版社,2017.
(15)《紅字》,廣西師范大學出版社,2017.
(16)《化身博士》,敦煌文藝出版社,2016.
論文
(1)基于iCARE理論的《大學英語》課程定位研究及教改實踐,《河北科技大學學報(社科版)》,2018.
(2)葛譯《生死疲勞》中的誤譯現象與中國文化譯介策略,《河北大學學報(哲社版)》,2016.
(3)中國傳統(tǒng)武術術語英譯的問題與對策探究,《當代外語研究》,2016.
(4)物流行業(yè)專業(yè)術語的詞匯特征及其翻譯策略探析,石家莊鐵道大學學報(社科版),2016.
(5)京津冀協(xié)同發(fā)展視域下創(chuàng)新型人才培養(yǎng)機制探討,《京津冀協(xié)同發(fā)展研究》,2015.
(6)大學英語四級寫作網考題型與后效研究》,《大學外語教學改革研究》,2013.
(7)創(chuàng)新人才戰(zhàn)略下仿真LT環(huán)境建設研究與實踐,《中國外語》,2012.
(8)美國創(chuàng)業(yè)型大學及對中國高等教育的啟示,《河北學刊》,2012.
(9)大學英語學習策略研究綜述,《河北大學學報(哲社版)》,2012.
(10)MIT視域下的創(chuàng)新型人才培養(yǎng)的教育生態(tài)環(huán)境,《河北師范大學學報(教科版)》,2011.
(11)創(chuàng)新教學改革,創(chuàng)建優(yōu)秀團隊,《外研之聲》,2011.
(12)大學英語四級考試作文網上評閱信度保障研究,《外語界》,2010.
(13)非語言交際與大學英語教學,《科學咨詢》,2009.
(14)從元認知角度分析二語寫作的清晰優(yōu)雅,《今日科苑》,2009.
(15)構建動態(tài)多維的外語教學評價體系,《河北科技大學學報(社科版)》2009.
(16)使用詞匯化句干對二語語用能力的影響,《河北科技大學學報》,2008.
(17)從CET-4閱讀題型的變化看大規(guī)模標準化語言測試的新趨勢,《新世紀外語教學與研究》,2007.
(18)Teaching Writing Through Group Conferencing,Teaching English in China,FLTRP & British Council,1999.
(19)中國學生英語寫作困難分析,《河北機電學院學報》,1997.
(20)從CET作文談大學英語寫作教學,《河北師范大學學報(哲社版)》,1994.
(21)Enhance Studies and Training of Multi-grade Teaching in China's Rural Area, Sub-Regional Workshop on Multi-grade Teaching, UNESCO conference, Jakarta, Indonesia, 1988.
主持項目
(1)“創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)教育視域下的高端翻譯人才培養(yǎng)模式研究”,中國外文局“國家翻譯能力建設項目”,2023.
(2)“新文科背景下高校‘雙一流’建設外語教師發(fā)展的iCARE策略研究”,河北省社會科學發(fā)展研究課題,2021.
(3)“美國創(chuàng)業(yè)型大學發(fā)展研究與創(chuàng)新型人才培養(yǎng)的基因觀察”,國家社科基金一般項目,2013.
(4)“大學英語學習可持續(xù)發(fā)展能力的iCARE培養(yǎng)策略研究”,國家社科基金一般項目,2009.
(5)“創(chuàng)新人才戰(zhàn)略下目的語習得環(huán)境建設實證研究”,河北省社科基金一般項目,2010.
(6)“河北省復合型高級外語人才培養(yǎng)模式研究”,河北省社科基金一般項目,2004.
學術團體和社會兼職
(1)教育部高等學校大學外語教學指導委員會委員;
(2)全國大學英語四、六級考試委員會委員;
(3)全國翻譯專業(yè)學位研究生教育教指委專家委員會委員;
(4)河北省第十四屆人大常委會專家顧問團成員;
(5)中國翻譯協(xié)會常務理事;
(6)全國翻譯專業(yè)資格考試專家委員會委員(2018-2023)
(7)河北省翻譯協(xié)會會長;
(8)河北省教育發(fā)展促進會會長;
(9)河北省科技英語協(xié)會會長;
(10)河北省高等學校外語教學指導委員會副主任委員;
(11)河北省高等學校外語教學研究會副會長。


冀公網安備 13010802000630號