副教授

當(dāng)前位置:首頁>>師資隊(duì)伍>>翻譯系>>副教授

林記明

發(fā)布時(shí)間:2024-07-01   瀏覽次數(shù):0

基本信息

姓名:林記明

職稱:副教授

導(dǎo)師類別:翻譯碩士研究生導(dǎo)師  

電子郵箱:linjiming@hebtu.edu.cn

研究方向:翻譯與對(duì)外傳播、中華武術(shù)英譯

本科生課程:《視譯》《英語寫作》《平行文本閱讀》《多文體閱讀》《太極拳實(shí)踐與英譯》

研究生課程:《視譯》

教育背景

1996-1999 西北師范大學(xué)外語系文學(xué)碩士

1987-1991 河北師范學(xué)院外語系文學(xué)學(xué)士

任職簡(jiǎn)歷

2005至今 河北師范大學(xué)外國(guó)語學(xué)院翻譯系

1994-2005 河北師范大學(xué)外國(guó)語學(xué)院英語系

獲獎(jiǎng)情況

2024,外國(guó)語學(xué)院2024屆畢業(yè)生“良師益友”十佳優(yōu)秀教師

2022,外國(guó)語學(xué)院2022屆畢業(yè)生“良師益友”十佳優(yōu)秀教師

2021,外國(guó)語學(xué)院2021屆畢業(yè)生“良師益友”十佳優(yōu)秀教師

2019,外國(guó)語學(xué)院2019屆畢業(yè)生“良師益友”十佳優(yōu)秀教師

2018,外國(guó)語學(xué)院2018屆畢業(yè)生“良師益友”十佳優(yōu)秀教師

2017,外國(guó)語學(xué)院2017屆畢業(yè)生“良師益友”十佳優(yōu)秀教師

2015,河北師范大學(xué)校級(jí)先進(jìn)工作者

2012,河北師范大學(xué)校級(jí)先進(jìn)工作者

2002,河北師范大學(xué)校級(jí)先進(jìn)工作者

代表性成果

專著

(1)Illustrated Chen Taijiquan Routine I,Bilingual Publishing Group,2024.

(2)Illustrated Chen Taijiquan Routine II (Cannon Fist),Bilingual Publishing Group,2024.

(3)《陳式太極拳二路(炮捶)拳譜》(漢英雙語),方圓電子音像出版社,2021. 獲河北省翻譯協(xié)會(huì)和河北省科技英語協(xié)會(huì)共同舉辦的第九屆河北省優(yōu)秀翻譯成果獎(jiǎng)一等獎(jiǎng)。

(4)《陳式太極拳一路拳譜》(漢英雙語),方圓電子音像出版社,2019. 獲河北省翻譯工作者協(xié)會(huì)和河北省科技英語協(xié)會(huì)共同舉辦的第七屆河北省優(yōu)秀翻譯成果獎(jiǎng)一等獎(jiǎng)、中央宣傳部辦公廳 2020年地方優(yōu)秀外宣品印刷品類作品三等獎(jiǎng)

(6)《六十三勢(shì)陳式太極劍》(漢英雙語),河北人民出版社,2021.

譯著

(1)“傳統(tǒng)武術(shù)文化傳承發(fā)展出版工程”(《形意拳》《武當(dāng)太極劍》《苗刀十三式》《劈掛拳》《麒麟拳》《攔手拳》《燕青拳一路》《原步通臂拳二十四式》《戳腳》《八極拳小架一路》),第一譯者,(新加坡)雙語出版社,2023-2024.

(2)主編并翻譯中國(guó)傳統(tǒng)文化“走出去”叢書之二(《大舞》《馬王堆養(yǎng)生術(shù)》《導(dǎo)引十二法》《十二段錦》《太極養(yǎng)生杖》),河北人民出版社,2022-23。同年,版權(quán)輸出至巴西Fox Editora出版社出版.

(3)《<納尼亞傳奇>之二:獅子、女巫和魔衣櫥》,第一譯者,人民郵電出版社,2015.

(4)《<納尼亞傳奇>之三:能言馬與男孩》,第一譯者,人民郵電出版社,2015.

(5)《祈求死亡》,第一譯者,花山文藝出版社,2001.

(6)《恐龍征服》,第一譯者,花山文藝出版社,1999.

(7)《蝴蝶夢(mèng)》,第一譯者,語文出版社,1997.

論文

(1)“關(guān)于同聲傳譯在本科翻譯專業(yè)課程設(shè)置中的定位思考”,《河北師范大學(xué)學(xué)報(bào)(教育科學(xué)版)》,2011.

(2)“翻譯的課程模式與教學(xué)模式辨析”,《外國(guó)語文》,2009. 獲河北省翻譯工作者協(xié)會(huì)舉辦的河北省第四屆優(yōu)秀翻譯成果獎(jiǎng)一等獎(jiǎng)。

(3)“鴻門宴中項(xiàng)羽的決策行為分析”(An Analysis of Xiang Yu’s Decision at the Hongmen Banquet),譯者,中國(guó)社會(huì)科學(xué)網(wǎng),2016.

(4)“瘋狂的肌理”,第一譯者,《世界美術(shù)》,2004.

主持項(xiàng)目

(1)“陳氏太極拳馬虹支系二路炮捶整理及英譯研究(HB20YY027)”,河北省社科基金一般項(xiàng)目,2020.

(2)“順句驅(qū)動(dòng)在英漢同聲傳譯中的應(yīng)用(XJYALK201808)”,河北師范大學(xué)研究生專業(yè)學(xué)位教學(xué)案例(庫(kù)),2018.

(3)“燕趙文化之傳統(tǒng)太極拳翻譯與對(duì)外傳播研究(HB14YY019)”,河北省社科基金一般項(xiàng)目,2014.

(4)“關(guān)于同聲傳譯在本科翻譯專業(yè)課程設(shè)置中的定位研究(201103381)”,河北省社會(huì)科學(xué)發(fā)展研究課題一般項(xiàng)目,2011.

(5)“本科翻譯專業(yè)同聲傳譯課程建設(shè)”,河北師范大學(xué)第十批教學(xué)改革項(xiàng)目,2010.

社會(huì)服務(wù)

(1)石家莊地鐵客運(yùn)廣播詞翻譯

(2)為河北人民出版社、方圓電子音像出版社和河北冠林?jǐn)?shù)字出版有限公司提供翻譯和譯審服務(wù)

(3)為河北師范大學(xué)國(guó)際合作交流中心提供翻譯和譯審服務(wù)

(4)為河北省藥品醫(yī)療器械檢驗(yàn)研究院提供譯審服務(wù)

(5)為河北省圖書館提供譯審服務(wù)

學(xué)術(shù)團(tuán)體和社會(huì)兼職

(1)河北科技英語協(xié)會(huì)副秘書長(zhǎng)

(2)河北翻譯協(xié)會(huì)理事

(3)河北師范大學(xué)翻譯與對(duì)外傳播研究中心研究員


安溪县| 大新县| 五指山市| 玛曲县| 临夏市| 靖宇县| 赣榆县| 美姑县| 信宜市| 临安市| 云阳县| 娱乐| 屯昌县| 靖边县| 临安市| 随州市| 阿合奇县| 奉节县| 基隆市| 三明市| 南雄市| 新疆| 平泉县| 婺源县| 普宁市| 玛曲县| 恭城| 台安县| 汶上县| 鹤庆县| 长治市| 乾安县| 杭锦后旗| 启东市| 黄梅县| 南江县| 江孜县| 阿拉尔市| 双鸭山市| 绍兴市| 太和县|